Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Rusa - Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaAnglaHispanaGrekaItaliaČina simpligita Latina lingvoFrancaHebreaArabaRusa

Kategorio Fikcio / Rakonto - Taga vivo

Titolo
Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död
Teksto
Submetigx per La`Fleur
Font-lingvo: Sveda

Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död

Titolo
Живи своей собственной жизнью, ведь ты умрёшь собственной смертью
Traduko
Rusa

Tradukita per andruxaB
Cel-lingvo: Rusa

Живи своей собственной жизнью, ведь ты умрёшь собственной смертью.
Laste validigita aŭ redaktita de Sunnybebek - 4 Januaro 2010 16:00