Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Franceză - Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEnglezăSpaniolăGreacăItalianăChineză simplificatăLimba latinăFrancezăEbraicãArabăRusă

Categorie Ficţiune/poveste - Viaţa cotidiană

Titlu
Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död
Text
Înscris de gamine
Limba sursă: Suedeză

Lev ditt eget liv, för du ska dö din egen död

Titlu
Vis ta propre vie , car tu dois mourir de ta propre mort.
Traducerea
Franceză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Franceză

Vis ta propre vie, car tu dois mourir de ta propre mort.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 3 August 2008 20:33