Traducerea - Daneză-Limba latină - Dig og mig til døden os skiller.Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie | Dig og mig til døden os skiller. | | Limba sursă: Daneză
Dig og mig til døden os skiller. | Observaţii despre traducere | det er en tekst der skal tatoveres som et evig minde. og søger den mest korekte oversættelse for dennne sætning |
|
| Tu egoque donec mors nos separabit. | TraducereaLimba latină Tradus de Aneta B. | Limba ţintă: Limba latină
Tu egoque donec mors nos separabit. | Observaţii despre traducere | Brdge by gamine: "You and me until Death separates us" |
|
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 17 Septembrie 2010 13:19
|