Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Italiană - On a given day, a given circumstance, you think...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortugheză brazilianăItaliană

Categorie Gânduri

Titlu
On a given day, a given circumstance, you think...
Text
Înscris de serpaco
Limba sursă: Engleză

On a given day, a given circumstance, you think you have a limit. And you then go for this limit and you touch this limit, and you think, 'Okay, this is the limit'. And so you touch this limit, something happens and you suddenly can go a little bit further. With your mind power, your determination, your instinct, and the experience as well, you can fly very high.
Observaţii despre traducere
this is a quote I would like to translate into italian and brazilian.

Titlu
in un dato giorno, in una data circostanza, tu pensi...
Traducerea
Italiană

Tradus de Jimmy87
Limba ţintă: Italiană

In un dato giorno, in una data circostanza, pensi di avere un limite. Poi vai verso questo limite e lo raggiungi, e pensi "Ok, questo è il limite". E così raggiungi questo limite, qualcosa accade e improvvisamente riesci ad andare un po' oltre. Con il potere della tua mente, la tua determinazione, il tuo istinto, e anche con la tua esperienza, tu puoi volare molto in alto.
Observaţii despre traducere
Before edits: "in un dato giorno, in una data circostanza, tu pensi di avere un limite. E tu vai verso questo limite e puoi toccarlo, e pensi "Okay questo è un limite". E così tocchi questo limite, ogni tanto accade e improvvisamente puoi andare un pò più lontano. Con il potere della tua mente, la tua determinazione, il tuo istinto, e anche con l'esperienza, tu puoi volare molto in alto."
<alexfatt>
Validat sau editat ultima dată de către alexfatt - 29 Iunie 2014 14:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Iunie 2014 14:45

alexfatt
Numărul mesajelor scrise: 1538
Ciao Jimmy87,

La tua traduzione non era male, per le prossime ti suggerisco solo di rileggerle più di una volta e di far caso se suona bene in italiano.

Ti ringraziamo per la collaborazione!
Cordialmente,