Textul original - Rusă - Ð’Ñе на благо мне!Status actual Textul original
Categorie Expresie - Explorare/Aventură
| Ð’Ñе на благо мне! | | Limba sursă: Rusă
Ð’Ñе на благо мне! | Observaţii despre traducere | СШÐ. ÐидерландÑкий Ñзык |
|
11 Septembrie 2014 21:14
Ultimele mesaje | | | | | 12 Septembrie 2014 11:45 | | | | | | 12 Septembrie 2014 13:22 | | | Hi Aneta. Yes, if "there is" or "there are" is added to the sentence, then it will be accepted, otherwise it won't be.
Hi Siberia! Please could you add either "there is" or "there are" in Russian to this text above?
Thanks a lot! CC: Siberia | | | 12 Septembrie 2014 15:54 | | SiberiaNumărul mesajelor scrise: 611 | Hi everyone,
"there is" is implied in this request as it often happens in Russian with the verb "to be". It (is) actually a complete and meaningful sentence.
I'm afraid I cannot change this sentence or add something to it as it will either change the meaning or sound odd.
It's hard to give a literal bridge here as the request has rather philosophical meaning, but I'll go for "Everything benefits me" or "All (is) for my best".
Hope it helps
| | | 12 Septembrie 2014 17:52 | | | |
|
|