Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Engleză-Indoneziană - I need the opinion of the community

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăOlandezăPortughezăArabăGermanăAlbanezăSârbăPortugheză brazilianăItalianăEsperantoDanezăTurcăSpaniolăGreacăChineză simplificatăRomânăUcrainianăRusăChinezăCatalanăBulgarăFinlandezăJaponezăCehăCroatăSuedezăPolonezăEbraicãMaghiarãMacedonăBosniacBretonăNorvegianăEstonăLimba latinăCoreanăLituanianăFrigianăSlovacăFeroezăKlingonăIslandezăLimba persanăCurdă LetonăIndonezianăGeorgianăAfricaniIrlandezăThaiVietnamezăAzerăTagaluFranceză
Traduceri cerute: Nepaleză

Titlu
I need the opinion of the community
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.

Titlu
Saya membutuhkan pendapat dari komuniti
Traducerea
Indoneziană

Tradus de Coloma2004
Limba ţintă: Indoneziană

Dari sisi linguistik terjemahan ini benar tetapi saya membutuhkan pendapat dari komuniti agar yakin bahwa artinya tepat.
Validat sau editat ultima dată de către Coloma2004 - 30 Martie 2008 17:09