Traducerea - Italiană-Franceză - Titolo - Non so cosa mettere... heheheStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
| Titolo - Non so cosa mettere... hehehe | | Limba sursă: Italiană
Invece Purtroppo Innanzitutto Ho appena finito!! Ad ogni modo Fornire delle spiegazioni Ho sbagliato!! Pur Tranne A quanto pare Ma è ovvio!! | Observaţii despre traducere | Francky, je te prie de laisser évaluer cette traduction à Witchy, merci |
|
| Titre - Je ne sais pas quoi mettre... hé hé hé | TraducereaFranceză Tradus de guilon | Limba ţintă: Franceză
Par contre Malheureusement Avant tout Je viens de finir!! En tous cas Fournir des explications Je me suis trompé!! Aussi Sauf A ce qu'il paraît Mais c'est évident!! | Observaţii despre traducere | Mais aussi: - invece -> au contraire, - innanzitutto -> avant toute chose, - ad ogni modo -> de toute façon, - fornire (delle spiegazioni) -> donner, - tranne -> excepté, à part. Witchy. |
|
Validat sau editat ultima dată de către Witchy - 22 Februarie 2007 01:04
|