בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - איטלקית-צרפתית - Titolo - Non so cosa mettere... hehehe
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Titolo - Non so cosa mettere... hehehe
טקסט
נשלח על ידי
nava91
שפת המקור: איטלקית
Invece
Purtroppo
Innanzitutto
Ho appena finito!!
Ad ogni modo
Fornire delle spiegazioni
Ho sbagliato!!
Pur
Tranne
A quanto pare
Ma è ovvio!!
הערות לגבי התרגום
Francky, je te prie de laisser évaluer cette traduction à Witchy, merci
שם
Titre - Je ne sais pas quoi mettre... hé hé hé
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
guilon
שפת המטרה: צרפתית
Par contre
Malheureusement
Avant tout
Je viens de finir!!
En tous cas
Fournir des explications
Je me suis trompé!!
Aussi
Sauf
A ce qu'il paraît
Mais c'est évident!!
הערות לגבי התרגום
Mais aussi:
- invece -> au contraire,
- innanzitutto -> avant toute chose,
- ad ogni modo -> de toute façon,
- fornire (delle spiegazioni) -> donner,
- tranne -> excepté, à part.
Witchy.
אושר לאחרונה ע"י
Witchy
- 22 פברואר 2007 01:04