Traduko - Italia-Franca - Titolo - Non so cosa mettere... heheheNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Italia](../images/lang/btnflag_it.gif) ![Franca](../images/flag_fr.gif)
| Titolo - Non so cosa mettere... hehehe | | Font-lingvo: Italia
Invece Purtroppo Innanzitutto Ho appena finito!! Ad ogni modo Fornire delle spiegazioni Ho sbagliato!! Pur Tranne A quanto pare Ma è ovvio!! | | Francky, je te prie de laisser évaluer cette traduction à Witchy, merci |
|
| Titre - Je ne sais pas quoi mettre... hé hé hé | TradukoFranca Tradukita per guilon | Cel-lingvo: Franca
Par contre Malheureusement Avant tout Je viens de finir!! En tous cas Fournir des explications Je me suis trompé!! Aussi Sauf A ce qu'il paraît Mais c'est évident!! | | Mais aussi: - invece -> au contraire, - innanzitutto -> avant toute chose, - ad ogni modo -> de toute façon, - fornire (delle spiegazioni) -> donner, - tranne -> excepté, à part. Witchy. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Witchy - 22 Februaro 2007 01:04
|