Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Ebraicã-Franceză - ×©×œ×•× ×œ×š ×× ×™ יודע שהיו ×‘×™× × ×• כמה חילוקי דעות ×ך...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Scrisoare/Email - Artă/Creaţie/Imaginaţie
Titlu
×©×œ×•× ×œ×š ×× ×™ יודע שהיו ×‘×™× × ×• כמה חילוקי דעות ×ך...
Text
Înscris de
drenassia
Limba sursă: Ebraicã
×©×œ×•× ×œ×š
×× ×™ יודע שהיו ×‘×™× × ×• כמה חילוקי דעות ×ך ×× ×™ ×שמח ×× ×ª×©×§×œ×™ לחיוב ×œ×”×¢× ×•×ª להצעה שהצעתי לך ×œ×¤× ×™ שבוע ×™×ž×™× ×‘×ילת
דרך ×גב מ×וד × ×”× ×ª×™ ו×שמח לר×ות ×ותך בקרוב מ×וד
Titlu
Hé vous,
Traducerea
Franceză
Tradus de
turkishmiss
Limba ţintă: Franceză
Hé vous,
je sais que nous avons eu quelques divergences d'opinions mais je serais content si vous acceptiez de considérer l'offre que je vous ai faite il y a une semaine à Eilat.
Au fait, j'ai passé de merveilleux moments et j'aimerais vous revoir très bientôt.
Validat sau editat ultima dată de către
Francky5591
- 8 Aprilie 2007 20:11