Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Olandeză - Meaning only translations

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăPortughezăRusăChineză simplificatăGermanăOlandezăRomânăTurcăSuedezăItalianăGreacăDanezăCatalanăUcrainianăPortugheză brazilianăSpaniolăSârbăEbraicãFinlandezăCroatăBulgarăEsperantoJaponezăChinezăMaghiarãPolonezăAlbanezăBosniacNorvegianăArabăEstonăCoreanăLituanianăCehăLimba persanăIndonezianăSlovacăLetonăIrlandezăAfricaniHindiSlovenă

Titlu
Meaning only translations
Text
Înscris de cucumis
Limba sursă: Engleză

"Meaning only" translations are more focused on the meaning than on the form or the grammar. However, even though you don't need to be a fluent speaker of language "XXX", you must have a very good knowledge of both languages (XXX and YYY) to do this translation.

Titlu
Enkel betekenis vertalingen
Traducerea
Olandeză

Tradus de wendy
Limba ţintă: Olandeză

"Enkel betekenis" vertalingen zijn meer gericht op de betekenis dan op de vorm of de grammatica. Hoewel je geen vloeiende spreker van taal "XXX" hoeft te zijn, moet je echter een zeer goede kennis hebben van beide talen (XXX en YYY) om deze vertaling uit te voeren.
3 Aprilie 2007 19:12