Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Suedeză-Portugheză braziliană - hej älskling. det är avÃ¥rt att svara eftersom jag...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăPortugheză brazilianăTurcă

Categorie Colocvial

Titlu
hej älskling. det är avårt att svara eftersom jag...
Text
Înscris de gerusa tavares
Limba sursă: Suedeză

hej älskling. det är avårt att svara eftersom jag inte kan tala med dig så du förstår vad jag säger.. jag hoppas du mår bra, och tänker lite på mig. jag önskar jag var där och kunde vakna hos dig.

Titlu
Olá querida (ou querido)
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de casper tavernello
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Olá querido. É difícil responder por eu não conseguir falar de uma maneira que você possa entender o que digo. Espero que você esteja bem, e que você esteja pensando um pouco em mim. Eu gostaria de estar com você para que eu pudesse acordar ao seu lado.
Observaţii despre traducere
Literalmente ...você para que eu pudesse acordar com você.
mas a repetição (em português) deixa o texto com um ar infantil.
Validat sau editat ultima dată de către casper tavernello - 1 Octombrie 2007 15:23