Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .


Traductions terminées

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 83081 - 83100 sur un total d'environ 105991
<< Précédente•••••• 1655 ••••• 3655 •••• 4055 ••• 4135 •• 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 •• 4175 ••• 4255 •••• 4655 •••••Suivante >>
13
Langue de départ
Portuguais brésilien estou esperando!
estou esperando!

Traductions terminées
Anglais In english
Finnois Minä odotan!
234
Langue de départ
Italien A tutti gli esperti di inglese
Quando valutate una traduzione, specificate, nel campo dei commenti, i seguenti punti:

- you, chiarite la persona (2a sing., 2a plur, formale)
- specificare il genere (m/f) della persona che scrive la lettera e/o della persona a cui è indirizzata (in inglese gli aggettivi sono invariabili)
Traduzione che rispetta punteggiatura e ritorni di paragrafo pf

Traductions terminées
Anglais To all English experts
83
Langue de départ
Turc Bir boyanın Kataliz ...
Bir boyanın Kataliz kullanarak fotoparçalanması üzerine iki farklı dalga boyunun değerlendirilmesi

Traductions terminées
Anglais Evaluation of two different wavelenght
124
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc cok sıkıldım.daha fazla ders çalışmak istemiyorum...
cok sıkıldım.daha fazla ders çalışmak istemiyorum,zaten cok çalıştığım da söylenemez.bu sene hemen bitsin istiyorum,bir ay kaldı okulun bitmesine.

Traductions terminées
Anglais I am very bored.
107
Langue de départ
Turc gecenin karanligi odama vuruyor, yasadikca...
gecenin karanligi odama vuruyor,
yasadikca yalnizligimi hissediyorum,
öyle aci veriyorki bana,
acimi kadehlerle paylasiyorum

Traductions terminées
Français L'obscurité de la nuit pénètre dans ma chambre...
Anglais dark of the night
176
Langue de départ
Turc Benim adım Oğuz.Dokuz yaşındayım.Sosyal ve fen...
Benim adım Oğuz.Dokuz yaşındayım.Sosyal ve fen derslerinden hoşlanırım.Abim Ozan ondört yaşında.Abim futbol ve basketbol oynamayı sever.Annem Ayşe 38 yaşında diş doktorudur.Babam 42 yaşında lise öğretmenidir.
Bu benim kardeşimin ing. ödevi ve evde iyi ing. bilen olmadığından bir türlü çeviremedik.Zaten çok kısa yardımcı olursanız çok sevinirim.Sizin vaktinizi boşa harcamak istemem ama gerçekten çok önemli.

Traductions terminées
Anglais My name is OÄŸuz. I'm nine years old.Science an social...
19
Langue de départ
Portuguais brésilien Eu quero falar com voce!
Eu quero falar com voce!

Traductions terminées
Anglais I want to speak with you!
Finnois Haluan puhua kanssasi!
Français je parle
100
Langue de départ
Turc gunaydin bebegim nasilsin ben iyiyim yeni yasin...
gunaydin bebegim nasilsin ben iyiyim yeni yasin hayirili ugurlu ve kutlu olsun iyiki varsin seni cok seviyorum bitanem

Traductions terminées
Français Bonjour mon bébé, comment vas tu? moi je vais bien...
Anglais good morning my baby
Roumain Bună dimineaţa, iubita mea!
342
Langue de départ
Grec kala ase tina sou po, ektos to oti xorisa me ton...
Καλά άσε τι να σου πω, εκτός του ότι χώρισα με τον άλλο θα μένουμε μαζί μέχρι να βρω σπίτι και έχει κολλήσει από πίσω μου σαν μαλάκας. Η οικογένειά μου λέει να πάω πίσω Ελλάδα αλλά να κάνω τι, δεν ξέρω τουλάχιστον εδώ έχω δουλειά αλλά μου λείπουν τα υπόλοιπα. Το αστείο της κατάστασης είναι ότι δεν στεναχωρέθηκα το αντίθετο με κυριεύουν νεύρα στην ιδέα να με αγκαλιάσει. Τελικά κάνει καλό πιστεύω να υπάρχει κάποιος Έλληνας να ακούσει.

Traductions terminées
Anglais Boy, never mind - what can I tell you ...
Portugais Rapaz, não importa - o que eu quero dizer...
Roumain Frate, nu mai contează
70
Langue de départ
Anglais I will always be there for you, at any instant,...
I will always be there for you, at any instant, at any time that you will need me.

Traductions terminées
Français Je serai toujours là pour toi, à tout instant, à chaque fois que tu auras besoin de moi.
675
Langue de départ
Italien Artwork by G. L. III
SOStanze è un ampio progetto supportato da ASFAT (Associazione Solidarietà Famiglie Tossicodipendenti) e consiste in una campagna di sensibilizzazione e prevenzione nell’ambito dell’uso di sostanze stupefacenti. Il progetto prevede una serie di installazioni multimediali interattive attraverso le quali lo spettatore possa ottenere spunti di riflessione sulla tematica della tossicodipendenza.
Il ciclo si compone di tre installazioni multimediali, ciascuna delle quali è inerente ad una fase particolare della tossicodipendenza, dal primo approccio con le sostanze stupefacenti alla riabilitazione del soggetto nella società. L’utilizzo delle tecnologie permette allo spettatore di potersi confrontare in prima persona con la tematica e allo stesso tempo di comprendere meccanismi della tossicodipendenza altrimenti difficilmente comunicabili.
“SOStanze” is the title of a multimedia artwork (www.labun.it).
Since this translation may be very difficult, I'd like this translation to be reviewed by a English native speaker (e.g. Kafetzou). Thank you!

Traductions terminées
Anglais artwork by G. L. III
147
Langue de départ
Français Bien agiter avant usage. Appuyer la pointe sur le...
Bien agiter avant usage. Appuyer la pointe sur le papier. Presser. Bien refermer après usage. Tenir hors de portée des enfants. Ne pas avaler ni inhaler. Contient des solvants aliphatiques.

Traductions terminées
Anglais Shake well before use. Place the point on the ...
Grec Aνακινήστε καλά...
13
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc BIRMINC NE DEMEK
BIRMINC NE DEMEK
Ciao a tutti!!!Mi potreste aiutare per la traduzione?Qualche tempo fa, mi è arrivato un messaggio con questo contenuto da una persona che dice di conoscermi(i messaggi successivi mi hanno confermato che è vero)ma di cui ignoro l'identità. Non sò assolutamente il signicato nè la lingua in cui è scritto (si presume turco, come mi ha gentilmente suggerito l'utente Xini)...Mi aiutate?Grazie infinite!!!!

Traductions terminées
Italien Che significa Birminc?
Anglais What does "Birminc" mean?
18
Langue de départ
Portuguais brésilien Olá! Tudo bem coelha?
Olá!
Tudo bem coelha?

Traductions terminées
Hongrois Jonapot! Minden rendben van nyul?
146
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Grec Και να έχεις ???????? γιατί είσαι το καλύτερο...
Και να έχεις ???????? γιατί είσαι το καλύτερο δώρο από (το) Θεό για μένα και, στη ζωή μου, αν θα πω σ'αγαπώ ... δε (θα) με πίστευες αλλά θα αλλάξω γνώμη και θα σου πω ότι σε λατρεύω"

Traductions terminées
Anglais May you have ????????? because you are God's best gift ...
Roumain şi să ai...fiindca eşti cel mai bun
<< Précédente•••••• 1655 ••••• 3655 •••• 4055 ••• 4135 •• 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 •• 4175 ••• 4255 •••• 4655 •••••Suivante >>