Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Italien-Grec - vorresti sentire la sua voce ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcItalienBulgareRusseGrecLatin

Catégorie Phrase

Titre
vorresti sentire la sua voce ...
Texte
Proposé par sweet23
Langue de départ: Italien Traduit par delvin

vorresti sentire la sua voce, c'è un posto dove ti devi fermare e tutte le ragioni sono nascoste dentro di me...

Titre
θα ήθελες να ακούσεις τη φωνή
Traduction
Grec

Traduit par gigi1
Langue d'arrivée: Grec

θα ήθελες να ακούσεις τη φωνή του/της, υπάρχει ένα σημείο στο οποίο πρέπει να σταματήσεις και όλοι οι λόγοι κρύβονται μέσα μου..
Dernière édition ou validation par Mideia - 9 Juin 2008 20:04





Derniers messages

Auteur
Message

31 Mai 2008 00:30

galka
Nombre de messages: 567
Εγώ έτσι το κατάλαβα:

...πρεπεί να σταματήσεις (να σταθείς) σε ένα σημείο...

και οχι "...υπάρχει ενα σημείο (συγκεκριμένο)
στο οποίο πρέπει να σταματήσεις..."

Γιά τα άλλα συμφωνώ!

31 Mai 2008 20:05

gigi1
Nombre de messages: 116
Δεν ξέρω αν αυτό το σημείο είναι μεταφορικό ή όχι, θα μπορούσε να είναι και τα δυο, γι'αυτό και η μετάφραση κατ'αυτό τον τρόπο + δεν κολλάει καθόλου με το "οι λόγοι είναι μέσα μου"

4 Juin 2008 13:04

Cinderella
Nombre de messages: 773
τη φωνή ΤΗΣ (ее голос)
Λοιπόν, εαν κατάλαβα καλά, οι λόγοι που σταμάτησες κρύβονται μέσα σου. Μου φαίνεται ότι αυτή η πρόταση δεν έχει τέλος.

5 φορές έχω διορθώση την απαντησή μου και πάλι δεν είμαι σίγουρη τι ήθελε να μας πει η sweet23.

4 Juin 2008 13:16

galka
Nombre de messages: 567
Ναι, και στα Βουλγαρικά είναι "τη φωνή της"!