Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Talijanski-Grčki - vorresti sentire la sua voce ...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
vorresti sentire la sua voce ...
Tekst
Poslao
sweet23
Izvorni jezik: Talijanski Preveo
delvin
vorresti sentire la sua voce, c'è un posto dove ti devi fermare e tutte le ragioni sono nascoste dentro di me...
Naslov
θα ήθελες να ακοÏσεις τη φωνή
Prevođenje
Grčki
Preveo
gigi1
Ciljni jezik: Grčki
θα ήθελες να ακοÏσεις τη φωνή του/της, υπάÏχει Îνα σημείο στο οποίο Ï€ÏÎπει να σταματήσεις και όλοι οι λόγοι κÏÏβονται μÎσα μου..
Posljednji potvrdio i uredio
Mideia
- 9 lipanj 2008 20:04
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
31 svibanj 2008 00:30
galka
Broj poruka: 567
Εγώ Îτσι το κατάλαβα:
...Ï€Ïεπεί να σταματήσεις (να σταθείς) σε Îνα σημείο...
και οχι "...υπάÏχει ενα σημείο (συγκεκÏιμÎνο)
στο οποίο Ï€ÏÎπει να σταματήσεις..."
Γιά τα άλλα συμφωνώ!
31 svibanj 2008 20:05
gigi1
Broj poruka: 116
Δεν ξÎÏω αν αυτό το σημείο είναι μεταφοÏικό ή όχι, θα μποÏοÏσε να είναι και τα δυο, γι'αυτό και η μετάφÏαση κατ'αυτό τον Ï„Ïόπο + δεν κολλάει καθόλου με το "οι λόγοι είναι μÎσα μου"
4 lipanj 2008 13:04
Cinderella
Broj poruka: 773
τη φωνή ΤΗΣ (ее голоÑ)
Λοιπόν, εαν κατάλαβα καλά, οι λόγοι που σταμάτησες κÏÏβονται μÎσα σου. Μου φαίνεται ότι αυτή η Ï€Ïόταση δεν Îχει Ï„Îλος.
5 φοÏÎÏ‚ Îχω διοÏθώση την απαντησή μου και πάλι δεν είμαι σίγουÏη τι ήθελε να μας πει η sweet23.
4 lipanj 2008 13:16
galka
Broj poruka: 567
Îαι, και στα ΒουλγαÏικά είναι "τη φωνή
της
"!