Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Français - AÅžKIM....

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcFrançais

Catégorie Phrase - Amour / Amitié

Titre
AÅžKIM....
Texte
Proposé par tugche
Langue de départ: Turc

Sevgilim ,

Seni çok sevdiğimi bilmeni istiyorum.Fransızca bilmediğimi biliyorsun.Ama senin için seni mutlu etmek için oturdum araştırdım.Seni çok özlediğimi bil lütfen.Ayrı kalmak,aramızda uzun yolların olması,geçen 2 senemizde belki zor oldu ama ben her anını her saniyesini çok seviyorum;tıpkı seni sevdiğim gibi...Umarım en kısa zamanda görüşürüz.

Seni gerçekten çok özledim.SENİ SEVİYORUM....

Titre
Mon amour
Traduction
Français

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Français

Mon chéri,

Je veux que tu saches que je t’aime beaucoup. Tu sais que je ne connais pas le français. Mais pour toi, pour te rendre heureuse, je me suis posé, j’ai étudié. S’il te plaît, sache que tu me manques beaucoup. Rester éloigné, la distance entre nous pendant les 2 années passées a peut-être été dure mais chaque instant, chaque seconde, je t’aime beaucoup, je t’aime comme… J’espère que nous nous verrons très rapidement.

Tu me manques vraiment beaucoup. JE T’AIME…
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 13 Octobre 2008 23:11