Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Italien-Esperanto - A. litti non sa fare la moderatrice...!
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
A. litti non sa fare la moderatrice...!
Texte
Proposé par
ciano88
Langue de départ: Italien
A. Litti non sa fare la moderatrice...!
Commentaires pour la traduction
Female name abbreviated <goncin />.
Titre
A. Litti ne scias esti moderigantino...!
Traduction
Esperanto
Traduit par
goncin
Langue d'arrivée: Esperanto
A. Litti ne scias esti moderigantino...!
Dernière édition ou validation par
goncin
- 16 Décembre 2008 10:56