Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Anglais - better late than never.

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisSerbe

Catégorie Discussion

Titre
better late than never.
Texte à traduire
Proposé par cartman
Langue de départ: Anglais

better late than never.

Now I know what you commented on my status about how you should keep things simple and I agree with you, but you see life can be complicated sometimes like when two people can't speak the same language.
I wish I could understand Serbian so we could chat.
Nevermind, take care.
Dernière édition par lilian canale - 11 Janvier 2009 18:19





Derniers messages

Auteur
Message

9 Janvier 2009 00:26

lilian canale
Nombre de messages: 14972
cartman,

[5] PUNCTUATION, ACCENTS AND ORIGINAL SCRIPT ARE REQUIRED. If you are a native speaker of the text's source language, you should submit your text in the original script of the language, with all punctuation and accents required by that language. If not, your request may be removed by the administrators.

[6] PROOFREAD YOUR TEXT. If you have written or transcribed your text yourself, please check it for errors, even if you don't know the language it is written in. Texts with errors are very difficult for translate.