Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portugais-Anglais - "Stars" têm tanto e eu a morrer de ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisAnglaisGrec

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
"Stars" têm tanto e eu a morrer de ...
Texte
Proposé par stardrog
Langue de départ: Portugais

"Stars" têm tanto e eu a morrer de fome
Commentaires pour la traduction
Before:
"Stars tanto e eu morro de fome"

Titre
Stars have so much and I'm starving.
Traduction
Anglais

Traduit par Sweet Dreams
Langue d'arrivée: Anglais

Stars have so much and I'm starving.
Commentaires pour la traduction
Stars = celebrities; rich people
Dernière édition ou validation par lilian canale - 16 Janvier 2010 22:04





Derniers messages

Auteur
Message

15 Janvier 2010 21:56

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi sweety,

Weird sentence

Anyway...
me ---> I am

15 Janvier 2010 22:06

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Hi Lilian.

I was sure it would sound weird in English, but I don't really know how to translate that part.

If it was "I am" the portuguese version should be "estou". This form of phrase is used to show a contrast (rich and poor people in this case). I don't know if you have an idea?

16 Janvier 2010 00:24

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Yes, I know what you mean and I understood the line, however, even if "estou" can be omitted in Portuguese (sort of ellipsis), it can't be omitted in English in a case like this.

16 Janvier 2010 01:03

Lizzzz
Nombre de messages: 234
Hi girls

Just a suggestion...

I think that 'Estrelas (famosos) têm tanto e eu (estou) a morrer de fome' sounds better than 'Tantas estrelas e eu a morrer de fome', then it could be 'Stars have so much (things) and I'm starving'

16 Janvier 2010 10:27

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hum...but we would be changing the original by adding words. If only the requester could give more context...

16 Janvier 2010 11:29

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
It's a nice suggestion Liz. Even if we edit the phrase, its sense doesn't change.

16 Janvier 2010 16:31

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Do not forget this is a "meaning only" request, so it doesn't matter too much if the English doesn't stick exactly with the original, as far as the meaning from this text is provided to the requester.


16 Janvier 2010 12:57

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Thanks, Francky!

I edited to "stars have so much and I'm starving", Liz's suggestion.

16 Janvier 2010 16:17

lilian canale
Nombre de messages: 14972
You should edit the original then

16 Janvier 2010 17:00

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Well, "stars have so much" and "there are so many stars" have not the same meaning.

under the Portuguese version , requester seemed to agree with the following text :
"Tantas estrelas e eu a morrer à/de fome"

Not that I'm intending to spend hours on a meaning only translation, but at least the meaning has to be respected from this kind of translation request.


16 Janvier 2010 21:59

Lizzzz
Nombre de messages: 234
Hi Francky

1)She agreed but it sounds weird and she doesn't speak portuguese, I think she may be a beginner student of portuguese
2)My suggestion makes more sense with the original --> 'Stars tanto...' 'Estrelas têm tanto...'
3)both 'stars have so much' and 'there are so many stars' show contrast in different ways but the sentence must mean that while some people have so much others have none

16 Janvier 2010 22:02

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Concordo com a Lizzzz.
Acho que o mais provável é que no original esteja faltando "têm".

Edit: OOps! Sorry Francky.
I say that the in the original "Têm" must be missing. I'll edit it, OK?

16 Janvier 2010 22:43

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Oh yes, you're totally right, Lizzz!
I posted a bit fast and did not take in consideration what you said, I'm sorry!

And you're right about the "meaning only" you defined; so, yes Lilian, the Portuguese version had to be edited!


17 Janvier 2010 12:51

Sweet Dreams
Nombre de messages: 2202
Thank you all.