Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Serbe-Suédois - "Rezervisao sam studio u starom gradu, Rezime...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SerbeSuédois

Catégorie Discussion - Vie quotidienne

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
"Rezervisao sam studio u starom gradu, Rezime...
Texte
Proposé par Natten
Langue de départ: Serbe

Rezervisao sam studio u starom gradu, Rezime Civilization Suites.

Krenuo sam. Na stanici u Bg sam oko 15:45. Vidimo se malena ;)

Srecan put, duso, vidimo se! Ljubim te!

Zasto momci iz Cacka nisu u Cacanrkom konaku? ;)

Sad sam krenuo u sobu. Pozvoni kad dodjes.

A na sta da zvonim?

Na ovaj broj

Joj, duso moja, da li ces me cuti? Ja necu pre pola 3, tanan odspavaj jednu partiju.

Titre
Jag bokade suite i gamla stan, Rezime...
Traduction
Suédois

Traduit par bakrena
Langue d'arrivée: Suédois

Jag bokade suite (hotellrum) i gamla stan,på "Rezime Civilisation Suites"

Jag är på väg, kommer fram till centralen i Belgrad runt 15.45. Vi ses lillan. ;)

Trevlig resa, hjärtat, vi ses! Pussar dig!

Varför är inte Cacaks (stad i Serbien) grabbar på "Cacaks konak" (antagligen någon restaurang)

Jag är på väg till rummet. Ring när du är framme.

Var ska jag ringa?

PÃ¥ detta nummer

Oj, mitt hjärta, kommer du att höra mig? Jag hinner inte förrän halv 3, du hinner sova en stund.
Commentaires pour la traduction
Mina komentarer i parantes
Dernière édition ou validation par pias - 9 Février 2015 15:39





Derniers messages

Auteur
Message

23 Décembre 2014 16:22

pias
Nombre de messages: 8113
Hej bakrena,

ändrade 'min hjärta' till 'mitt hjärta'. Jag förstår inte källspråket, så har startat en omröstning bland övriga medlemmar. : )

24 Janvier 2015 12:08

Edyta223
Nombre de messages: 787
Jag är på väg, kommer fram till centralen i Belgrad runt 15.45. Vi ses lillan.

9 Février 2015 15:36

pias
Nombre de messages: 8113
Hej Edyta =) Kul att se dig, länge sen!

bakrena verkar inte bry sig om sin översättning, så jag korrigerar enligt dina förslag och godkänner den sedan.

12 Février 2015 08:40

bakrena
Nombre de messages: 3
Jag fattar inte vad ska jag bry mig om? Är novis här

12 Février 2015 17:18

pias
Nombre de messages: 8113
Hej!

Inget tvång att bry sig, men när det kommer in förslag till förbättringar, så är det bra om du ger ditt godkännande (eller avvisande). FAQ här, om du vill veta mer hur sidan funkar.

12 Février 2015 22:38

bakrena
Nombre de messages: 3
Ok visste inte