Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.
Prosimo vas, da upoÅ¡tevate koliÄino dela, ki ga je prevajalec vložil v prevod. ÄŒe ta vsebuje le nekaj napakic, vam svetujemo da le-te popravite in prevod sprejmete. Za popravke sicer ne boste dobili toÄk, jih boste pa vedno ko prevod sprejmete ali zavrnete.