Take into account the amount of work accomplished by the translator. If there are only a few words to modify or a point to add, we advise you to edit the translation and accept it. You won't get any points for editing but you get points each time you accept or reject a translation.
in which meaning is Accomplished used here? If it means completed, then its ok. If it means skilled it पारंगत should replace संपनà¥à¤¨
Dernière édition ou validation par lilian canale - 18 Octobre 2009 19:35