Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - This time, This place Misused, Mistakes Too...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Catégorie Chanson - Amour / Amitié

Titre
This time, This place Misused, Mistakes Too...
Texte
Proposé par zeqi
Langue de départ: Anglais

This time, This place
Misused, Mistakes
Too long too late
Who was I to make you wait
Just one chance
Just one breath
Just in case there's just one left
'Cause you know, you know, you know
I've loved you all along
Been far away for far too long
I keep dreaming you'll be with me
and you'll never go
Stop breathing if
I don't see you anymore
On my knees, I'll ask
Last chance for one last dance
'Cause with you, I'd withstand
All of Hell to hold your hand
Commentaires pour la traduction
Nickelback - Far Away şarkısının tam olarak çevirisine ihtiyacım var umarım yardımcı olabilecek arkadaş vardır
Kendim çevirmeyi denedim ancak anlamsız çıkıyor
yardımcı olursanız sevinirim
şarkıyı bir arkadaş gönderdi hediye olarak bana ne anlama geldiğini tam olarak öğrenmek istiyorum

Titre
bu iÅŸini gorur
Traduction
Turc

Traduit par schizophrenic
Langue d'arrivée: Turc

ÅŸimdi, burada
suistamallerim hatalarım.
çok uzun, çok geç
ben kimimki seni bekletecek
sadece bi ÅŸanÅŸ
sadece bir nefes
tek birtane olsa bile
çünkü sen biliyorsun biliyorsun biliyorsun
hep seni sevdim
rüyalar görüyorum senin, benim oldugun
ve hiç gitmedigin
nefes almayayım artık eger seni birdaha dizlerimin üzerinde
goremeyeceksem
son bir dans icin bi sans isteyecegim.
çünkü seninle, elini tutarken tüm cehennemlere göğüs gererim.
Commentaires pour la traduction
elimden geleni yaptım... galiba bu olsa gerek. ufak tefek eksiklikler var ama.
Dernière édition ou validation par serba - 30 Juillet 2007 06:15