Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - AMERİKA'DAN SEVGİLİSİ BİLGE ÖZTÜRK'LE DÖNEN...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisRoumain

Catégorie Journaux

Titre
AMERİKA'DAN SEVGİLİSİ BİLGE ÖZTÜRK'LE DÖNEN...
Texte
Proposé par anamaria13
Langue de départ: Turc

AMERİKA'DAN SEVGİLİSİ BİLGE ÖZTÜRK'LE DÖNEN Tarkan, AFGANİSTAN'DA KONSER VERMEK İSTİYOR.Amerika'dan sevgilisi Bilge Öztürk'le dönen Tarkan, Afganistanlı hosteslerle fotoğraf çektirdikten sonra
Commentaires pour la traduction
Dikkat, hangi dilde olursa olsun, bütün metin tercümeleri, bu dilde kullanılan özel harfler kullanılmazsa reddedileceklerdir./Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Titre
...WHO CAME BACK FROM AMERICA WITH HIS GIRLFRIEND BİLGE ÖZTÜRK
Traduction
Anglais

Traduit par taranta babu
Langue d'arrivée: Anglais

Tarkan, COMING BACK FROM AMERICA WITH HIS GIRLFRIEND BİLGE ÖZTÜRK, WANTS TO GIVE A CONCERT IN AFGHANISTAN. Coming back from America with his girlfriend Bilge Öztürk, after having pictures taken with Afghan stewardesses, Tarkan
Commentaires pour la traduction
The last sentence is cut off.
Dernière édition ou validation par kafetzou - 11 Août 2007 05:14