Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Anglais-Polonais - We-need-experts!

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisArabeHongroisCroateEspagnolRoumainTurcGrecBulgarePortuguais brésilienSuédoisJaponaisNéerlandaisFinnoisEsperantoCatalanDanoisItalienAllemandChinois simplifiéChinois traditionnelSlovaqueBretonCoréenTchèquePortugaisLituanienPolonaisNorvégienUkrainienSerbeRusseBosnienFéringienEstonienLettonHébreuAlbanaisFrançaisKlingonFarsi-PersanIndonésienTagalogIslandaisGéorgienKurdeFrisonHindiAfrikaansIrlandaisMacédonienThaïAzériSlovèneVietnamien

Titre
We-need-experts!
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

We need experts!
Commentaires pour la traduction
Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.

Titre
potrzebujemy ekspertów
Traduction
Polonais

Traduit par kilipili
Langue d'arrivée: Polonais

Potrzebujemy ekspertów!
Dernière édition ou validation par dariajot - 7 Septembre 2007 13:49