| |
| |
228 Font-lingvo De Ulixis Erratione Ulixes postquam ad Circen venit et poculum ab ea accepit, remedium Mercurii coniecit et ensem ostentavit. Tinc Circe(-)socios ad pristinam formam restituit. Inde Ulixes ad Lacum Arvernum ad inferos destendit. Ibi et cum matre Anticlia est locutus de fine errationis suae. Text jest stary bo to fragment Odysei Homera wg Hyginusa, sprawia on mi wiele kłopotów, zależy mi na logicznej formie zdań. Dziękuję. Kompletaj tradukoj O tułaczce Odyseusza | |
| |
| |
| |
| |
| |
337 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". Здравей!Ðз Ñе казвам ......... .Ðа 17 години... Здравей!Ðз Ñе казвам ......... .Ðа 17 години Ñъм.Родена Ñъм в БългариÑ, но Ð¶Ð¸Ð²ÐµÑ 2 години и 2 меÑеца в БелгиÑ.Както Ñам/Ñама разбираш френÑкиÑÑ‚ е нещо ново за мен.Имам Ñи братче на 4 меÑеца.Уча 'търговиÑ'.Радвам Ñе ,че можем да общуваме.Контакта между френÑко говорÑщи и нидерландÑко говорÑщи (тези двете може да не ги превеждате ,аз ще Ñи ги преведа) е важен.ÐадÑвам Ñе, Ñкоро да Ñе видим!ПриÑтелÑки поздрави! ФренÑки от Ð¤Ñ€Ð°Ð½Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ БелгиÑ. Kompletaj tradukoj Salut! Je m`appelle...J`ai 17 ans. | |
140 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". çarÅŸamba günü görüşelim bencede turkiye kazanir cunki kazanmak zorunda, baska sansi yok ,ne olursa olsun bu maci almak zorundalar ,sevgilerle. valla bosna halkı maca gidecek kadar duzeldimi ? Kompletaj tradukoj Da se vidimo u srijedu | |
419 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". seyahta ile ilgili bilgi için çevirirseniz sevinirm selam ben okan öncelikle umarım iyisindir.senden bir ricam olacak aida ben ve 2 arkadaşım bosnahersekte hem iÅŸ hemde gezmek için bosnaya ramazandan sonra gidecez ama bosna ile ilgili hiç birsey bilmiyoruz. hangi otellerde kalına bilir ve nerelere gidilir hengi sehirlerinde tarihi yerleri gezebiliriz.yada ev tuta bilirmiyiz bir aylığına seyahatimizde 10 günlük hırvatistan kosova ve mekodanyada var.buralarla ve bosnahersekle ilgili biraz bilgi verirsen sevinirim.ÅŸimdiden teÅŸekkür ederim saygılar.. ÅŸimdiden teÅŸekkürler. Kompletaj tradukoj Selam, ja sam Okan. | |
349 Font-lingvo Gökçe Kırgız - Haketmedim Belki umrunda değil hemen unuttun Belki çok acı verdi sende duruldun Belki pişman olursun sende yalnız kalırsın Özlemi durduramazsın olurya Belki nefretin büyür varsa olan sevgi ölür Ne farkeder şimdiden sonra Sanma geri dönerim bidaha seni severim Ne istedinde vermedim değerini bilmedim Artık bende istemiyorum git demiştinya gidiyorum Sanma uğrunda ölüyorum hiç birini haketmedin Sen bu sevgiyi haketmedin… Kompletaj tradukoj Gökçe Kırgız - nijesam zaslužio(la) | |
| |
| |
| |
377 Font-lingvo salle des serveurs Vous avez tous accès à la salle des serveurs avec votre carte magnétique. Nous voudrions vous convoquer à une courte séance d'information d'environ 20 minutes concernant la nouvelle installation de protection incendie au gaz dans la salle des serveurs. La séance aura pour but de vous informer des actions à prendre en cas d'alarme si vous êtes présents dans la salle. Nous pourrons aussi répondre à vos questions.
Une deuxième séance sera convoquée pour ceux qui ne peuvent être présents. Domaine ingénierie en anglais américain Kompletaj tradukoj Server Room | |
| |
| |
| |
| |