Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Turka-Hispana - gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaHispana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni
Teksto
Submetigx per anjela
Font-lingvo: Turka

gerçektenmi? bu çok hoş. tamam ekliyorum seni

Titolo
¿Es eso verdad?..
Traduko
Hispana

Tradukita per Sunnybebek
Cel-lingvo: Hispana

¿Es eso verdad? Esto es muy agradable. Vale, te agrego.
Rimarkoj pri la traduko
tamam - vale, bien
Laste validigita aŭ redaktita de Isildur__ - 14 Septembro 2009 17:41





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Septembro 2009 01:59

Isildur__
Nombro da afiŝoj: 276
I'd need a bridge here...

Thank! ^^

CC: 44hazal44 CursedZephyr handyy FIGEN KIRCI smy

9 Septembro 2009 02:42

turkishmiss
Nombro da afiŝoj: 2132
Hi isildur,

Really? this is very nice. All right I add you.

9 Septembro 2009 15:10

kendin_ol_19
Nombro da afiŝoj: 99
I prefer ''pleasant'' for ''hoÅŸ''.

11 Septembro 2009 17:37

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
"Really? That's very nice. OK, I am adding you/I will add you."