Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .


Kompletaj tradukoj

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 4921 - 4940 de proksimume 105991
<< Antaŭa•••• 147 ••• 227 •• 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 •• 267 ••• 347 •••• 747 ••••• 2747 ••••••Malantaŭa >>
76
Font-lingvo
Turka bu aralar UT'a üye olmaya çalışıyorum ama sanırım...
bu aralar UT'a üye olmaya çalışıyorum.sanırım üye olamayacağım.çünkü KSSN'ye ihtiyacım var.

Kompletaj tradukoj
Angla In recent times I've...
43
Font-lingvo
Dana â– Alle veje, der ikke kommer fra hjertet,...
â– Alle veje, der ikke kommer fra hjertet, ender blindt

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Omnes viae quae corde non exeunt
18
Font-lingvo
Kroata Ja vjerujem u anđela.
Ja vjerujem u anđela.
Bridge by Maski: I believe in an angel.

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo In angelo credo.
33
Font-lingvo
Angla If you've watched those already tell me
If you've watched those already tell me

Kompletaj tradukoj
Turka Bunları önceden izlediysen, söyle bana
31
Font-lingvo
Greka Η ζωη ειναι μικρη για να ειναι θλιβερη
Η ζωη ειναι μικρη για να ειναι θλιβερη
Bridge by User10: "Life is (too) short to be sad"

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Vita nimis brevis est ut maesti simus.
53
Font-lingvo
Angla What are words if you really do not mean them...
What are words if you really do not mean them when you say them

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Quae sunt verba?
19
Font-lingvo
Turka Annem benim kahramanım.
Annem benim kahramanım.
Bridge by 44hazal44: "My mother is my heroine."

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Mater mea herois mea est.
13
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Angla One life to live
One life to live
I want to translate that for spanish and that text will be tattoo text,that is why I want to be sure that the translate is correct.

Kompletaj tradukoj
Hispana Una vida
413
Font-lingvo
Franca le Coran et l'alcool
Dans Sounan Ibn-Majah, Volume 3, Livre des Intoxicants, Chapitre 30, Hadith No. 3380:
Anas (qu'Allah soit satisfait de lui) rapporte que le Prophète Mohammed (paix sur lui) a dit: Allah a maudit dix personnes qui traitent avec l'alcool. Celui qui le distille, celui pour qui il est distillé, celui qui le boit, celui qui le transporte, celui chez qui il est transporté, celui qui le sert, celui qui le vend, celui qui profite de l'argent obtenu par sa vente, celui qui l'achète pour lui-même et celui qui l'achète pour quelqu'un d'autre."
Source : http://islammedia.free.fr/Pages/islam-alcool.html

Kompletaj tradukoj
Angla the Qur'an and alcohol
Hinda क़ुरान एवं मद्य
Persa lingvo قرآن و شراب
Araba القرآن و الخمر
27
Font-lingvo
Greka εχθρος σου ειναι μονο ο εαυτος σου
εχθρος σου ειναι μονο ο εαυτος σου

Kompletaj tradukoj
Hispana Tu enemigo eres sólo tú mismo.
Italia Il tuo nemico sei solo tu stesso
Latina lingvo Solum tute
30
Font-lingvo
Greka Το πιο βαθύ σκοτάδι είναι πριν την αυγή
Το πιο βαθύ σκοτάδι είναι πριν την αυγή

Kompletaj tradukoj
Angla The deepest darkness is before dawn.
Kataluna Abans de l'alba hi ha la foscor més profunda.
Latina lingvo Tenebrae profundissimae
17
Font-lingvo
Greka Η ζωή μου χαμογέλασε!
Η ζωή μου χαμογέλασε!
Bridge by User10: "Life has smiled on me!"

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Vita mihi subrisit.
28
Font-lingvo
Brazil-portugala Nada de grandioso existe sem amor.
Nada de grandioso existe sem amor.

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Nihil magnum sine amore exsistit.
76
Font-lingvo
Brazil-portugala A verdadeira amizade é rara de se encontrar,...
A verdadeira amizade é rara de se encontrar, difícil de se deixar e impossível de se esquecer.
Vou fazer uma tatuagem usando essa frase, mas gostaria de te-la escrita em latim, mas é bem difícil encontrar um tradutor, seja online ou um profissional mesmo, (risadas), se aguem aqui puder me ajudar agradeceria muito.

Kompletaj tradukoj
Angla True friendship is rare to find...
Italia La vera amicizia...
Latina lingvo Vera amicitia
20
Font-lingvo
Brazil-portugala Este amor é maior que eu.
Este amor é maior que eu.
Gostaria da tradução dessa frase para o latim e inglês (EUA) para fazer uma tatuagem.

Desde já agradeço.

<Bridge by Lilian>
"This love is bigger than me"

Kompletaj tradukoj
Latina lingvo Hic amor maior quam ego.
<< Antaŭa•••• 147 ••• 227 •• 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 •• 267 ••• 347 •••• 747 ••••• 2747 ••••••Malantaŭa >>