| |
260 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". nadia 4 juni 07 Te-am iubit cu adevărat, eu nu m-am jucat cu inima ÅŸi dragostea ta. Pentru mine a fost greu să am încredere în oameni, eu am crezut în tine, dar tu ai arătat altceva ÅŸi ai făcut gesturi urâte. Åžtiu că nu crezi în DUMNEZEU, dar sper că-Å£i va arăta că nu ai dreptate ÅŸi te va pedepsi dacă minÅ£i. Te voi avea tot timpul...
Kompletaj tradukoj Nadia, 4 iunie 2007 Nadia 4 juni 2007 | |
| |
341 Font-lingvo ARAŞTIRMADA ÖNCELİKLE MÜŞTERİ TATMİNİNİ ETKİLEYEN... ARAŞTIRMADA ÖNCELİKLE MÜŞTERİ TATMİNİNİ ETKİLEYEN FAKTÖRLER BELİRLENMİŞTİR. BU FAKTÖRLER; SUNULAN ÖZEL HİZMETLER, PERSONEL HİZMETLERİ, HİZMETİN SUNULMA HIZI, FİZİKİ UNSURLAR, PROMOSYONLAR VE KOLAYLIKLAR, MÜŞTERİ İLİŞKİLERİ, ULAŞIM VE GÜVENLİK ŞEKLİNDEDİR.DAHA SONRA BELİRLENEN FAKTÖRLERLE DAVRANIŞSAL VE TUTUMSAL SADAKAT ARASINDA BİR İLİŞKİ OLUP OLMADIĞINI BELİRLEMEK İÇİN REGRESYON ANALİZİ YAPILMIŞTIR. Kompletaj tradukoj Primarily, factors that affect consumer's satisfaction... | |
| |
102 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". Croire en cela, ceci est une preuve d'ignorance Croire en cela, ceci est une preuve d'ignorance.
Si vous ne comprenez pas, lisez-le encore, peut-être pourrez-vous vous améliorer. ou tout simplement : "croire en cela est une preuve d'ignorance", c'est moins lourd. Kompletaj tradukoj Believe in it İnan buna | |
| |
| |
| |
| |
93 Font-lingvoĈi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". QUESTION2 ben de istanbuldayım, gecen seneden beri calısıyorum. Dubai'yi gorunce napıyor ki bu sıcakta orda dedim birden Kompletaj tradukoj I am in Istanbul too, | |
280 Font-lingvo du har alltid fel.. Du har fel.Alltid bara fel. Du tror att du trycker ner mig mig med alla dina ord. Skriver mer och mer för att få mig må dåligt. Men det hjälper inte. Om du tror att jag gråter över det har du fel. Jag är en stark människa och jag tycker faktiskt mer synd om personen du utnyttjar än mig. Innerst inne skrattar jag bara. Åh,om du ändå visste.. Kompletaj tradukoj You! | |
599 Font-lingvo Gl Artwork 6 In questa opera l'elemento Acqua viene rappresentato come fonte di ricchezza e di potere, più che come fonte di vita. Ora che le risorse idriche tendono a scarseggiare, sembra sempre più doverosa la paradossale identificazione dell'acqua come petrolio del futuro: ad oggi pare che il controllo di tale materia prima equivalga al controllo della vita. La guerra per l'acqua è una guerra sanguinosa ma anche una guerra sottile, combattuta attraverso scaltre manovre legislative, finanziarie, industriali. Senza dimenticare quella guerra, tipica del mondo contemporaneo, che viene combattuta coi media: ora che un oceano di disinformazione ci sommerge, sta a noi cercare nuove isole da cui ripartire con slancio verso la riconquista dei diritti perduti. Kompletaj tradukoj WA(te)R | |
| |
| |
298 Font-lingvo Gl Artwork 7 - (incomplete) La dicotomia tra intellegibile e non-intellegibile è ispirata alle prime battute del quartetto n° 19 "Dissonanze" di Mozart, mentre le immagini rimandano metaforicamente a vari aspetti della vita e delle opere del compositore, delineando, in una sorta di rituale pagano, una foresta di simboli nella quale ciascuno è chiamato a trovare, se possibile, nuove corrispondenze. "foresta di simboli" is related to the famous Baudelaire poem.
http://poesie.webnet.fr/poemes/France/baudelai/3.html Kompletaj tradukoj GL Artwork - Unfinished | |
| |
| |
| |
| |