Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Sveda - Älskling, du betyder allting för mig. Du är det...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaSerbaNederlandaTurka

Kategorio Poezio - Hejmo / Familio

Titolo
Älskling, du betyder allting för mig. Du är det...
Teksto tradukenda
Submetigx per Raving
Font-lingvo: Sveda

Älskling, du betyder allting för mig. Du är det underbaraste som finns, och jag vill verkligen leva mitt liv tillsammans med dig. Många kyssar och oändlig närhet från din älskade gullapa
22 Decembro 2007 23:16





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

2 Januaro 2008 14:44

Roller-Coaster
Nombro da afiŝoj: 930
Can I get a bridge here pls? I'm sharing points of course...

CC: Piagabriella pias rchk

2 Januaro 2008 15:18

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
"Darling, you mean everything to me. You are the most wonderful there is, and I really want to live my life with you. Many kisses and endless intimate from your beloved (gullapa)"


Hi Roller Coaster,
I don't know exakt how to translate "gullapa", it's a nick between close people, maybe you can say sweetheart or something similar.

2 Januaro 2008 15:22

Roller-Coaster
Nombro da afiŝoj: 930
Thank you Pias