Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - スウェーデン語 - Älskling, du betyder allting för mig. Du är det...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語セルビア語オランダ語トルコ語

カテゴリ 詩歌 - 家 / 家族

タイトル
Älskling, du betyder allting för mig. Du är det...
翻訳してほしいドキュメント
Raving様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Älskling, du betyder allting för mig. Du är det underbaraste som finns, och jag vill verkligen leva mitt liv tillsammans med dig. Många kyssar och oändlig närhet från din älskade gullapa
2007年 12月 22日 23:16





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 1月 2日 14:44

Roller-Coaster
投稿数: 930
Can I get a bridge here pls? I'm sharing points of course...

CC: Piagabriella pias rchk

2008年 1月 2日 15:18

pias
投稿数: 8113
"Darling, you mean everything to me. You are the most wonderful there is, and I really want to live my life with you. Many kisses and endless intimate from your beloved (gullapa)"


Hi Roller Coaster,
I don't know exakt how to translate "gullapa", it's a nick between close people, maybe you can say sweetheart or something similar.

2008年 1月 2日 15:22

Roller-Coaster
投稿数: 930
Thank you Pias