Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Franca - Frases de vinicius de morais

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaFranca

Kategorio Poezio - Arto / Kreado / Imagado

Titolo
Frases de vinicius de morais
Teksto
Submetigx per nimezuraro
Font-lingvo: Brazil-portugala

"POR AMOR!"
"...Que seja infinito enquanto dure!"
"A VIDA SÓ SE DÁ PRA QUEM SE DEU"
"a vida e pra se viver."
"Ouse sonhar"
"...POR TODA A MINHA VIDA..."
Rimarkoj pri la traduko
Frases curtas do Vinicius para uma possível tatuagem da que melhor de encaixar.
O Francês a ser usado trata-se do Francês da França.

Obrigada!

Titolo
Phrases de Vinicius de Morais
Traduko
Franca

Tradukita per Sweet Dreams
Cel-lingvo: Franca

"PAR AMOUR !"
"...Qu'il soit infini aussi longtemps qu'il durera !"
"LA VIE SE DONNE À QUI S'EST DONNÉ"
"La vie est à vivre."
"Ose rêver"
"...POUR TOUTE MA VIE..."
Laste validigita aŭ redaktita de Botica - 7 Februaro 2008 18:34