Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Italia - danyx

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaHispana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
danyx
Teksto tradukenda
Submetigx per LUISATEM
Font-lingvo: Italia

ciao il mio tesoro! come siete? spero benissimo. desidero chiedere scusa circa ultimo venerdì... circa come mi comporto. i giusto... non so che... non ho ritenuto bene, io indovino... il amm i desidera ugualmente dirlo che siete uno degli amici migliori di mu! e quello ti amo! jeje.. buono devo andare... così arrivederci!
Rimarkoj pri la traduko
ciao il mio tesoro! come siete? spero benissimo. desidero chiedere scusa circa ultimo venerdì... circa come mi comporto. i giusto... non so che... non ho ritenuto bene, io indovino... il amm i desidera ugualmente dirlo che siete uno degli amici migliori di mu! e quello ti amo! jeje.. buono devo andare... così arrivederci!
Laste redaktita de goncin - 5 Marto 2008 14:21