Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Serba - Message for people who ask for translations on the message field

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugalaHispanaFrancaItaliaGrekaSerbaBulgaraNorvegaSvedaBosnia lingvoRusaKatalunaGermanaTurkaArabaPolaČina simpligita HungaraRumanaUkraina lingvoNederlandaSlovakaDanaHebreaIndonezia lingvoIslandaFinnaFeroaČeĥaJapanaLetona lingvoKroataLitovaEstonaBretona lingvoFrisa lingvoAlbanaLatina lingvoAfrikansaIrlandaMakedona lingvoPersa lingvo

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo

Titolo
Message for people who ask for translations on the message field
Teksto
Submetigx per goncin
Font-lingvo: Angla

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Rimarkoj pri la traduko
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Titolo
Poruka za korisnike koji traže prevod u polju za poruke
Traduko
Serba

Tradukita per maki_sindja
Cel-lingvo: Serba

Izgleda da želite da podnesete tekst na prevod, ali to radite na pogrešan način. Da biste to uradili pravilno, morate kliknuti na [b]Prevod[/b] u gornjem meniju, a zatim na [b]Podnošenje novog teksta na prevod[/b] sa leve strane.
Laste validigita aŭ redaktita de Roller-Coaster - 11 Marto 2008 18:36