Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Čina simpligita - Message for people who ask for translations on the message field

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugalaHispanaFrancaItaliaGrekaSerbaBulgaraNorvegaSvedaBosnia lingvoRusaKatalunaGermanaTurkaArabaPolaČina simpligita HungaraRumanaUkraina lingvoNederlandaSlovakaDanaHebreaIndonezia lingvoIslandaFinnaFeroaČeĥaJapanaLetona lingvoKroataLitovaEstonaBretona lingvoFrisa lingvoAlbanaLatina lingvoAfrikansaIrlandaMakedona lingvoPersa lingvo

Kategorio TTT-ejo / Blogo / Forumo

Titolo
Message for people who ask for translations on the message field
Teksto
Submetigx per goncin
Font-lingvo: Angla

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Rimarkoj pri la traduko
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Titolo
给希望在消息区索译的人的通知
Traduko
Čina simpligita

Tradukita per deborah_tan
Cel-lingvo: Čina simpligita

看来您想提交一段文字,索求翻译,但是没有做正确的操作,为了规范操作,你必须点击顶部菜单的[b]翻译[/b],然后点击右边的[b]提交一段需要翻译的文本[/b]。
Laste validigita aŭ redaktita de pluiepoco - 16 Marto 2008 09:16