Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Sveda - La preocupación por la apariencia fisica. Lo que...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaAnglaSveda

Kategorio Eseo - Instruado

Titolo
La preocupación por la apariencia fisica. Lo que...
Teksto
Submetigx per jolol
Font-lingvo: Hispana

La preocupación por la apariencia fisica.
Lo que ya se conoce como el "culto al cuerpo" es una moda reciente, de la que millones de españoles -hombres y mujeresparticipan. Prueba de ello es que cada vez son más los que acuden con regularidad a los gimnasios, centros de belleza, solarium, saunas, piscinas, etc., asi como quienes se someten a un tratamiento de cirugia estética, es decir, se operan para mejorar la imagen externa, para gustar más a los demás y a si mismos.

Titolo
Intresset för fysiskt utseende.
Traduko
Sveda

Tradukita per pias
Cel-lingvo: Sveda

Intresset för fysiskt utseende.
Vad som idag kallas för "kroppskultur" är ett nytt mode, som miljoner spanjorer - män och kvinnor - deltar i. Ett bevis för det är att fler och fler människor går till gym, skönhetssalonger, solarium, bastu, simbassänger, etc., så väl som de som genomgår plastikoperationer, vilket betyder att de opereras för att förbättra sin yttre framtoning, för att bli beundrade av andra och av sig själva.
Laste validigita aŭ redaktita de hencom999 - 29 Aprilo 2008 14:58