Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Suédois - La preocupación por la apariencia fisica. Lo que...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolAnglaisSuédois

Catégorie Essai - Education

Titre
La preocupación por la apariencia fisica. Lo que...
Texte
Proposé par jolol
Langue de départ: Espagnol

La preocupación por la apariencia fisica.
Lo que ya se conoce como el "culto al cuerpo" es una moda reciente, de la que millones de españoles -hombres y mujeresparticipan. Prueba de ello es que cada vez son más los que acuden con regularidad a los gimnasios, centros de belleza, solarium, saunas, piscinas, etc., asi como quienes se someten a un tratamiento de cirugia estética, es decir, se operan para mejorar la imagen externa, para gustar más a los demás y a si mismos.

Titre
Intresset för fysiskt utseende.
Traduction
Suédois

Traduit par pias
Langue d'arrivée: Suédois

Intresset för fysiskt utseende.
Vad som idag kallas för "kroppskultur" är ett nytt mode, som miljoner spanjorer - män och kvinnor - deltar i. Ett bevis för det är att fler och fler människor går till gym, skönhetssalonger, solarium, bastu, simbassänger, etc., så väl som de som genomgår plastikoperationer, vilket betyder att de opereras för att förbättra sin yttre framtoning, för att bli beundrade av andra och av sig själva.
Dernière édition ou validation par hencom999 - 29 Avril 2008 14:58