Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Spagnolo-Svedese - La preocupación por la apariencia fisica. Lo que...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloIngleseSvedese

Categoria Saggio - Istruzione

Titolo
La preocupación por la apariencia fisica. Lo que...
Testo
Aggiunto da jolol
Lingua originale: Spagnolo

La preocupación por la apariencia fisica.
Lo que ya se conoce como el "culto al cuerpo" es una moda reciente, de la que millones de españoles -hombres y mujeresparticipan. Prueba de ello es que cada vez son más los que acuden con regularidad a los gimnasios, centros de belleza, solarium, saunas, piscinas, etc., asi como quienes se someten a un tratamiento de cirugia estética, es decir, se operan para mejorar la imagen externa, para gustar más a los demás y a si mismos.

Titolo
Intresset för fysiskt utseende.
Traduzione
Svedese

Tradotto da pias
Lingua di destinazione: Svedese

Intresset för fysiskt utseende.
Vad som idag kallas för "kroppskultur" är ett nytt mode, som miljoner spanjorer - män och kvinnor - deltar i. Ett bevis för det är att fler och fler människor går till gym, skönhetssalonger, solarium, bastu, simbassänger, etc., så väl som de som genomgår plastikoperationer, vilket betyder att de opereras för att förbättra sin yttre framtoning, för att bli beundrade av andra och av sig själva.
Ultima convalida o modifica di hencom999 - 29 Aprile 2008 14:58