Traduko - Angla-Italia - I´m anxious to know you personally. You have...Nuna stato Traduko
Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | I´m anxious to know you personally. You have... | | Font-lingvo: Angla
I´m anxious to know you personally. You have been a great friend, I hope you are my friend for life. |
|
| | | Cel-lingvo: Italia
Sono ansioso di conoscerti personalmente. Sei stato un amico fantastico, spero sarai mio amico per la vita. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de zizza - 17 Majo 2008 10:00
|