Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - This is a song for a girl called Sophie Used to...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaDana

Kategorio Kanto

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
This is a song for a girl called Sophie Used to...
Teksto tradukenda
Submetigx per sofie8b
Font-lingvo: Angla

This is a song for a girl called Sophie
Used to write her name on my arm
Time has made us strangers
And I don't know her anymore

But I really hope she has made it
That someone took her home
She was lost by grass and missing
She would always walk alone

She was always like a feather
- In the air
I never knew if she was flying
- or falling
She was always like a feather
- In my life
I hope she flies.
I hope she flies.
I hope she flies.
I hope she flies.
Rimarkoj pri la traduko
This is a song by Aura.
18 Majo 2008 14:59





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Majo 2008 18:24

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396

19 Majo 2008 19:38

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Hi FRANCKY. Have translated this song into Danish
It's not accepted yet but WNK told me there was one sentence wrong in the English (bad listening),
it's this one :"she was lost by grass and missing"
and instead you should read : "she was lost but not missing".
SMILE