Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Nederlanda-Frisa lingvo - ja, dan zie ik je morgen doei dit moet mij...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaFrisa lingvo

Kategorio Libera skribado

Titolo
ja, dan zie ik je morgen doei dit moet mij...
Teksto
Submetigx per jahoi
Font-lingvo: Nederlanda

ja, dan zie ik je morgen doei

dit moet mij weer overkomen.

kijk uit.

goh, wat doet dit een verschrikkelijke pijn.

ik zal die kinderen maar even helpen, dit lijkt niet goed.

wat zijn die kinderen zwaar.

poverdorie, hun wel helpen en mij niet, dat kan toch niet.

auw, mijn hoofd doet best wel pijn.

ja, mijn been doet ook pijn.

Titolo
Ja, dan sjoch ik dy moarn (doei) dit moat my...
Traduko
Frisa lingvo

Tradukita per jollyo
Cel-lingvo: Frisa lingvo

Ja, dan sjoch ik dy moarn (doei)
Dit moat my wer oerkomme.
Sjoch ût.
(Goh,) wat docht dit yn ferskrikkelike pine.
Ik sil dy bern mar even helpe, dit liket net goed.
Wat binne dy bern swier.
(potverdorie,) harren wol helpe en my net, dat ken dochs net.
(auw,) myn holle docht my best wol pine.
Ja, myn skonk docht ek pine.
Laste validigita aŭ redaktita de jollyo - 6 Julio 2008 21:38