Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - The past

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFranca

Titolo
The past
Teksto
Submetigx per Mariketta
Font-lingvo: Angla

In the West the past is like a dead animal. It is a carcass picked at by the flies that call themselves historians and biographers. But in my culture the past lives.

Titolo
Le passé
Traduko
Franca

Tradukita per tristangun
Cel-lingvo: Franca

À l'Occident, le passé est comme un animal mort.
C'est une carcasse, mangée par les mouches qui s'appellent eux-mêmes des historiens ou biographes.
Mais dans ma culture, le passé vit.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 16 Junio 2008 17:12





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Junio 2008 15:05

tristangun
Nombro da afiŝoj: 1014
Can someone help me with this one?

She says who call themselves historiens and biographers. I don't think biographer fits in the meaning of the text, though.
Shouldn't it be biologist?



CC: Francky5591 lilian canale

16 Junio 2008 15:30

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Re Tristangun. Je dirai comme ceci: "par des mouches qui s'appellent eux-mêmes historiens ou biographes".
Dernière phrase, je dirai : " Mais dans ma culture le passé vit".

Qu'en penses- tu ?

16 Junio 2008 15:22

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
No, biographers is correct!
You let yourself be fooled by the analogy in the text. The thing that is being picked apart is LIKE a dead animal - but it is in fact the past!
And the people who are picking the past apart call themselves historians and biographers!

16 Junio 2008 15:40

tristangun
Nombro da afiŝoj: 1014
Haha, I didn't let myself be fooled by the analogy of the text, the choice for biologist has nothing to do with dead animals, instead biologist are people who examine evolution, etc. which is also a part of history.

Ok, she didn't make a fault, but still I think it is weird =)

Ah et Gamine, tu es correcte! C'est le passé vit, c'est une fault stupide de moi =D
Je l'ai changé.



16 Junio 2008 15:45

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Et Nathan : c'est "DANS ma culture".

16 Junio 2008 15:53

tristangun
Nombro da afiŝoj: 1014
j'avais dans la culture! mais quelqu'un m'a dit que c'est: à ma culture..

16 Junio 2008 15:57

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Fais moi confiance!