Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Norvega - Varning

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaSvedaNorvega

Kategorio Frazo - Komerco / Postenoj

Titolo
Varning
Teksto
Submetigx per andreasantini
Font-lingvo: Sveda Tradukita per lenab

Kåpan är inte lämplig att användas av barn eller personer med nedsatt fysisk, mental eller sinnesförmåga, om de inte blivit specifikt upplärda av den person som är ansvarig för deras säkerhet.
Rimarkoj pri la traduko
Jag bytte plats på sinnesförmågan och mentala förmågan för att det skall se bättre ut i ordsammansättningen.
Ordagrannt står det "med mindre än att de..." men det låter så tungt. Jag tycker att "om de inte.." låter bättre.

Titolo
Advarsel
Traduko
Norvega

Tradukita per mrnupsen
Cel-lingvo: Norvega

Kappen skal ikke brukes av barn eller personer med nedsatt fysisk, mental eller sjelsevne, dersom de ikke har blitt spesielt opplærte av personen som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Laste validigita aŭ redaktita de Hege - 28 Julio 2008 20:18