Kåpan är inte lämplig att användas av barn eller personer med nedsatt fysisk, mental eller sinnesförmåga, om de inte blivit specifikt upplärda av den person som är ansvarig för deras säkerhet.
Napomene o prevodu
Jag bytte plats på sinnesförmågan och mentala förmågan för att det skall se bättre ut i ordsammansättningen. Ordagrannt står det "med mindre än att de..." men det låter så tungt. Jag tycker att "om de inte.." låter bättre.
Kappen skal ikke brukes av barn eller personer med nedsatt fysisk, mental eller sjelsevne, dersom de ikke har blitt spesielt opplærte av personen som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Poslednja provera i obrada od Hege - 28 Juli 2008 20:18