Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Latina lingvo - May your enemies run far away from you. If you...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Literaturo - Taga vivo
Titolo
May your enemies run far away from you. If you...
Teksto
Submetigx per
veronica85
Font-lingvo: Angla
May your enemies run far away from you.
If you acquire riches, may they remain yours always.
Your beauty will be that of Apsara.
Wherever you may go, many will attend, serve and protect you, surrounding you on all sides
Rimarkoj pri la traduko
Apsara Is a celestial dancer in Khmer mythology
Titolo
inimici remanebunt
Traduko
Latina lingvo
Tradukita per
jufie20
Cel-lingvo: Latina lingvo
Velint inimici furtim discedere,
simulatque semel opulentus eris, inimici remanebunt semper.
Pulchritudo tua erit ea unae Apsara
Quocumque vades, multi expectabunt, ministrabunt et custodient te, circumfundentes te undique
Rimarkoj pri la traduko
Apsaras sind Halbgötter. Das Wort ist indeklinabel, daher wurde das Zahlwort "unae" eingefügt.
Laste validigita aŭ redaktita de
jufie20
- 13 Oktobro 2008 20:00