الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - انجليزي-لاتيني - May your enemies run far away from you. If you...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أدب - حياة يومية
عنوان
May your enemies run far away from you. If you...
نص
إقترحت من طرف
veronica85
لغة مصدر: انجليزي
May your enemies run far away from you.
If you acquire riches, may they remain yours always.
Your beauty will be that of Apsara.
Wherever you may go, many will attend, serve and protect you, surrounding you on all sides
ملاحظات حول الترجمة
Apsara Is a celestial dancer in Khmer mythology
عنوان
inimici remanebunt
ترجمة
لاتيني
ترجمت من طرف
jufie20
لغة الهدف: لاتيني
Velint inimici furtim discedere,
simulatque semel opulentus eris, inimici remanebunt semper.
Pulchritudo tua erit ea unae Apsara
Quocumque vades, multi expectabunt, ministrabunt et custodient te, circumfundentes te undique
ملاحظات حول الترجمة
Apsaras sind Halbgötter. Das Wort ist indeklinabel, daher wurde das Zahlwort "unae" eingefügt.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
jufie20
- 13 تشرين الاول 2008 20:00