Traduko - Franca-Norvega - je veux faire l'amourNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Libera skribado - Amo / Amikeco  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | | Font-lingvo: Franca
je veux faire l'amour | | <edit> "l'amore" with "l'amour"</edit> (07/08/francky) |
|
| | | Cel-lingvo: Norvega
Jeg vil elske | | Verbet "faire l'amour" (eller "gjøre kjærlighet", om du vil) betyr å elske, som i sex. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Hege - 22 Julio 2008 20:17
|