Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Franskt-Norskt - je veux faire l'amour

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: FransktNorskt

Bólkur Frí skriving - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
je veux faire l'amour
Tekstur
Framborið av oyvind33
Uppruna mál: Franskt

je veux faire l'amour
Viðmerking um umsetingina
<edit> "l'amore" with "l'amour"</edit> (07/08/francky)

Heiti
Jeg vil elske
Umseting
Norskt

Umsett av mrnupsen
Ynskt mál: Norskt

Jeg vil elske
Viðmerking um umsetingina
Verbet "faire l'amour" (eller "gjøre kjærlighet", om du vil) betyr å elske, som i sex.
Góðkent av Hege - 22 Juli 2008 20:17