Traduko - Germana-Sveda - du bist einen grosse kartoffelNuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
| du bist einen grosse kartoffel | | Font-lingvo: Germana
du bist einen grosse kartoffel |
|
| | TradukoSveda Tradukita per lenab | Cel-lingvo: Sveda
du är en stor potatis |
|
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 14 Julio 2008 20:24
Lasta Afiŝo | | | | | 14 Julio 2008 12:52 | | piasNombro da afiŝoj: 8113 | ...kul text lenab! | | | 14 Julio 2008 12:57 | | lenabNombro da afiŝoj: 1084 | Ja! men jag fattar inte varför man vill ha sÃ¥nt översatt. PÃ¥ tal om det sÃ¥g jag en riktigt "porrig" text som skulle översättas frÃ¥n turkiska. Jag vill inte skriva sÃ¥nt, men den försvann sen. Blir sÃ¥na texter bortplockade av experterna, eller är det nÃ¥n som översatt den sÃ¥ det är därför den inte syns?
| | | 14 Julio 2008 13:04 | | piasNombro da afiŝoj: 8113 | Eh ...när du ser en sÃ¥dan text sÃ¥ bör du kalla pÃ¥ administrator. (mig tex. ) SÃ¥ plockas den översättningen bort. Vi översätter ju inte erotiska, sexuella texter. | | | 14 Julio 2008 13:08 | | piasNombro da afiŝoj: 8113 | Här är samtliga nu aktuella Tu-Swe texter ... kan du se vilken det var?
| | | 14 Julio 2008 15:25 | | lenabNombro da afiŝoj: 1084 | Nej den finns inte kvar, sÃ¥ nÃ¥gon har nog tagir bort den. Men det finns en till. Väldigt kort, ska kolla vilken det är. | | | 14 Julio 2008 15:27 | | lenabNombro da afiŝoj: 1084 | "ben sikior, guzelder kardes" är vad jag förstÃ¥r inte helt rumsren. | | | 14 Julio 2008 17:33 | | piasNombro da afiŝoj: 8113 | Tack lenab,
jag har satt den i "vänteläge", i väntan pÃ¥ svar frÃ¥n handyy. | | | 14 Julio 2008 17:57 | | lenabNombro da afiŝoj: 1084 | | | | 14 Julio 2008 18:52 | | piasNombro da afiŝoj: 8113 | Borttagen! |
|
|