Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Svenskt - du bist einen grosse kartoffel

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstSvenskt

Heiti
du bist einen grosse kartoffel
Tekstur
Framborið av lelle84
Uppruna mál: Týkst

du bist einen grosse kartoffel

Heiti
du är en stor potatis
Umseting
Svenskt

Umsett av lenab
Ynskt mál: Svenskt

du är en stor potatis
Góðkent av pias - 14 Juli 2008 20:24





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

14 Juli 2008 12:52

pias
Tal av boðum: 8113
...kul text lenab!

14 Juli 2008 12:57

lenab
Tal av boðum: 1084
Ja! men jag fattar inte varför man vill ha sånt översatt. På tal om det såg jag en riktigt "porrig" text som skulle översättas från turkiska. Jag vill inte skriva sånt, men den försvann sen. Blir såna texter bortplockade av experterna, eller är det nån som översatt den så det är därför den inte syns?

14 Juli 2008 13:04

pias
Tal av boðum: 8113
Eh ...när du ser en sådan text så bör du kalla på administrator. (mig tex. ) Så plockas den översättningen bort. Vi översätter ju inte erotiska, sexuella texter.

14 Juli 2008 13:08

pias
Tal av boðum: 8113
Här är samtliga nu aktuella Tu-Swe texter ... kan du se vilken det var?

14 Juli 2008 15:25

lenab
Tal av boðum: 1084
Nej den finns inte kvar, så någon har nog tagir bort den. Men det finns en till. Väldigt kort, ska kolla vilken det är.

14 Juli 2008 15:27

lenab
Tal av boðum: 1084
"ben sikior, guzelder kardes" är vad jag förstår inte helt rumsren.

14 Juli 2008 17:33

pias
Tal av boðum: 8113
Tack lenab,
jag har satt den i "vänteläge", i väntan på svar från handyy.

14 Juli 2008 17:57

lenab
Tal av boðum: 1084

14 Juli 2008 18:52

pias
Tal av boðum: 8113
Borttagen!